Прокошенко Вячеслав: Свой ник Вы конечно изменили оригинально. Правда во втором слове, грамматическая ошибка: вместо "е" надо "ы". На, а вообще,я словом "брейк" вроде как извинился. А задача про ворону на мосту, тоже имеет основу на стишку (в данном случае на цитате).
=== 2015-05-22 14:38:37 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав:
=== 2015-05-22 14:35:09 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Хотя оба подходят, но первое более ближе (хотя в оригинале синоним).
=== 2015-05-22 13:38:17 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Ну - отдаляетесь (у Вас были более близкие ответы). Хотя логично, ну это цитата, я думаю этот великий ученый не принял бы этот ответ.
=== 2015-05-22 13:00:35 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Мне кажется, что прозорливость должна добавлять оптимизма (т.е. с точность до наоборот). Ну это типа -знал бы прикуп, жил бы в Сочи, или с подстеленной соломкой.
=== 2015-05-22 12:26:29 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Как по мне это слово и предыдущее практически одинаковы (оно тоже узко направленно - ну как говорят комп... в какой-то теме - ну типа Шерлока с Бейкер...).
=== 2015-05-22 12:23:45 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Сильно узко направленно.
=== 2015-05-22 12:03:39 пишет:
[скрыто]
Прокошенко Вячеслав: Очень близко, но в цитате одно слово. Ну и слово "опыт" все же имеет немного другой смысл (он действительно приобретается с возрастом, а возраст тут не причем).